728×90 – glava
728×90 – glava

Slovencem je reformacija prinesla prvo slovensko knjigo, pa tudi prvo omembo pojma Slovenec

31. oktobra leta 1517 je Martin Luter na vrata wittenberške cerkve obesil 95 tez z zahtevami po prenovi Cerkve, in začela se je reformacija.

Luter je zahteval, da naj bo cerkev preprosta, da se mora bogoslužje približati človeku in zato opravljati v domačem jeziku. Menil je, da vernik ne potrebuje papeža, da bi se približal Bogu, prav tako pa ni potrebe po čaščenju svetnikov in relikvij. Biblijo je treba za ljudi prevesti v materni jezik in jim tako omogočiti, da jo berejo sami. Zahteva po prevodih verskih knjig v jezike vernikov je pomembno vplivala na razvoj književnosti v ljudskih jezikih, med njimi tudi na slovensko književnost. V času reformacije je tako nastala tudi prva slovenska knjiga, ki je slovenski jezik postavila na mesto knjižnega jezika. Častni škof evangeličanske cerkve mag. Geza Erniša je za našo radijsko postajo poudaril, da je dan reformacije čas za strpnost, praznik, ki nas bo povezal in ne delil. Pomembno se mu zdi, da je reformacija praznik vseh Slovencev in ne le protestantov v Prekmurju:

POSNETEK: GEZA ERNIŠA

      ERNISA (30-OKT)

V času reformacije je nastal tudi prvi slovenski pravopis, Zimske urice Adama Bohoriča, ki je začrtal slovensko pisanje v naslednjih dveh stoletjih.

Foto: Radio Slovenske groice

Sorodni prispevki

Napišite komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja